24,5 тыс подписчиков
"У меня языковой барьер" - сообщает мне потенциальный ученик. "Это не ко мне. Вам к психологу". После этого на меня смотрят как на шарлатана. "Но вы же преподаватель!?" Все верно. Но я не могу залезть к вам в мозг и подправить ваши установки. Языковой барьер - не лингвистическая проблема. Я видела людей, которые, оперируя вокабуляром 5-классника, с вагоном грамматических ошибок успешно доносили свою мысль до собеседника. Наблюдать за этим одно удовольствие. Человеческий мозг в эти минуты 🧠 творит чудеса лингвистической смекалки. Эти люди будут рисовать 🖊, танцевать и изобретать новые слова до тех пор пока собеседник не догадается, что им нужно.
Вышеуказанное - не языковой барьер. Просто недостаток компетенции. Дайте этому человеку книгу, он выучит то, чего не знает, и с новым запалом кинется в бой. ПРЕОДОЛЕВАТЬ тут нужно не барьер, а количество еще не пройдённого материала.
Языковой барьер 🚧 - это другое. Это блок-пост у вас в голове. Вы сами его там поставили. И сами посадили туда грозного дядьку с автоматом. Каждый раз, когда нужно проезжать мимо, вы в испуге поворачиваете назад. Проблема не в том, что вы плохо знаете язык, проблема в том, что вы УБЕДИЛИ себя в том, что из-за того, что вы плохо знаете язык, вас накажут. Что делать? Разоружить дядю и превратить блок-пост в пельменную или шашлычную, куда вы заезжаете вкусно перекусить по дороге. Барьер - это про СТРАХИ, а не про знания. Если самостоятельно помахать им рукой не получается, надо звать подмогу. Психолога.
1 минута
1 апреля 2022
5417 читали