Найти тему
15,1 тыс подписчиков

​​🥓 Сосисочный вопрос


Сосиски — один из культовых продуктов, и с этим трудно поспорить. И потому вдвойне бывает странно видеть мягкий знак в слове «сосисЬка». Или слышать.

Но если орфографическую ошибку подчеркнет Word, с орфоэпической, которая, собственно и вызывает к жизни орфографическую, всё не так однозначно.

Вот вы как обычно произносите это слово: [сас’иска] или [сас’ис’ка]? Верным, конечно, будет первый вариант, но в некоторых региональных говорах (преимущественно Юга России) в обиходе допустимы и «сосисЬки». Ассимиляция по мягкости дает о себе знать: если первую букву С произносят как [с’], почему точно так же не произнести и вторую?

Логично, что твердое произношение второй буквы С сохраняется и при изменении слова «сосиска». То есть верным будет [сас’исэк], а не [сас’ис’ик].

И всё-таки, возвращаясь, к верному варианту, поясним, почему так получилось. Сосиска — слово заимствованное, от французского saucisse («колбаса, сосиска»). А во французском языке такое фонетическое явление как палатализация отсутствует, то есть согласные не смягчаются перед гласными переднего ряда [и] и [е]. Потому и произносим мы вторую С твердо. Более того: могли бы произносить твердо и первую, но гласный звук [и] мешает.
​​🥓 Сосисочный вопрос Сосиски — один из культовых продуктов, и с этим трудно поспорить. И потому вдвойне бывает странно видеть мягкий знак в слове «сосисЬка». Или слышать.
1 минута
436 читали