22 подписчика
Хотя Германия и является относительно небольшой страной, в ней встречается много разных диалектов немецкого языка.
Например, уроженцу Берлина бывает непросто понять того, кто вырос в Мюнхене.
Так, в соответствии с литературными нормами немецкого языка слог “ch” стоит произносить как «хь». Например, немецкое местоимение ich будет правильно произнести как «ихь». Однако в южной части страны - Баден-Баден, Нюрнберг - вы услышите «ищь», а в Берлине и вообще «икь». Меняется также и произношение согласной “s”. В литературном варианте немецкого языка эта буква звучит как «с» или «ш» в зависимости от места в слове. На юге страны в большинстве случаев произносят ее как «ш», даже если по правилам нужно сделать иначе. Сравните два варианта чтения kannst (переводится на русский язык как «можешь»):
• читается как «канст» в соответствии с нормами;
• читается как «каншт» на юге.
Зачастую именно из-за лексических особенностей один носитель немецкого не может понять другого.Не обошли изменения и базовые фразы приветствия и прощания. На юге активно используют Grüß Gott! вместо Hallo!, а Servus! вместо Hey! На севере Германии зачастую все фразы приветствия заменяются одной – Moin!
Для того,чтобы свободно говорить с немцами, понимать все наречия необязательно. Хотя они часто проскальзывают в повседневной речи, все немцы прекрасно владеют и литературным языком, так называемым Hochdeutsh.
1 минута
28 марта 2022