5626 подписчиков
Читали сегодня на занятии отрывок из эссе Бродского. Хотела показать, как он работает с лексикой. Например, вот так: «Потом, апре уже самого голосования, канает, падло, ко мне, и начинается что-то вроде "мы же не знаем их творчества, а вы читаете по-ихнему, все же мы европейцы и прочая", на что я сказал что-то насчет того, что у них там в Индочайне народу в Н раз побольше, чем в Демократише и не-демократише вместе взятых и, следовательно, есть все шансы, что имеет место быть эквивалент Анны Зегерс унд Стефана Цвейга».
Я, совершенно забыв одно из значений слова «канает», в шутку спросила, часто ли дети его используют. Выяснилось, что в забытом мною значении все-таки используют: могут сказать «не канает» (=«не годится»). И тогда нас осенило, что «годится» равно «подходит», а Бродский, говоря «канает, падло», тоже имеет в виду «подходит», но здесь это уже глагол движения.
Такое приятное наблюдение: одно многозначное слово оказалось дважды синонимично другому многозначному слову.
Около минуты
7 апреля 2022
2837 читали