Найти тему
24,5 тыс подписчиков

"Я понимаю, что вы говорите. Мне сложно излагать СВОИ мысли по-английски", - самая распространенная жалоба тех, кто впервые записывается ко мне на занятия. Рассказываю, как избавиться от этого недуга. Большинство рассуждают так: чтобы не было проблем с изложением своих мыслей на иностранном, нужно больше говорить на языке. Это отчасти верно. Отчасти потому, что если не знаешь как правильно, говорить будешь русской калькой. То есть навык говорения развить можно, а вот насколько то, что вы говорите, правильно и понятно - большой❓. Поэтому делаем так: много читаем (смотрим, слушаем) и ПЕРЕСКАЗЫВАЕМ. Да, тот самый метод, который вы от души ненавидели в школе, на самом деле рабочий. Иначе бы его не включили в советскую школьную программу. Что дает пересказ?


🌼Вы используете грамматически и лексически правильный язык из текста (аудио), а не перевод своих русских мыслей на английский. Последнее при недостаточной компетенции приводит к печальным результатам.

🌼Вы разгружаете свой мозг от необходимости искать нужные лексические комбинации. Пересказ помогает превращать устойчивые сочетания в кубики Lego, которые потом можно задействовать для построения своих мыслей.

Перед пересказом выписываем полезные словосочетания. Пример из абзаца статьи National Geographic (скрин в галереи). Вот, на что бы я обратила внимание своих студентов:

a. густонаселенный

b. получить лицензию на рыбную ловлю

c. форма и цвет черепицы

d. такие ограничения вызвали бы негодование американцев

Продолжение👇
1 минута
4037 читали