Найти тему

Игра слов по-японски


В Японии есть префектура, которая называется 山梨(yamanashi). Известна она, прежде всего, тем, что на ее территории находится гора Фудзи.

Название 山梨 пишется 2 иероглифами:

山 (yama) означает гору, а 梨 (nashi) - грушу.

Но если слово nashi записать азбукой хирагана или другим иероглифом - 山なし/山無し - то получится "гор нет". Произношение при этом одинаковое.

Один японский юморист даже шутил на эту тему, что префектуру с горой Фудзи надо бы назвать не 山なし (yama nashi, "гор нет"), а 山あり (yama ari, "горы есть").

Вот такие могут быть "шутки" с иероглифами :)

Фото автора в префектуре Яманаси
Игра слов по-японски В Японии есть префектура, которая называется 山梨(yamanashi). Известна она, прежде всего, тем, что на ее территории находится гора Фудзи.
Около минуты
3094 читали