15 подписчиков
Сколько копий сломано вокруг трёх абсолютно невинных глаголов! Носители задумчиво чешут в затылке, студенты испытывают желание перевернуть стол со словами «К чёрту этот немецкий!», а мы попытаемся разобраться.
🕛 Warten – ждать в самом общем смысле слова. Ожидающий не уверен на 100% в том, что событие произойдёт, или вообще об этом не задумывается.
Wir warten auf den Zug. (Поезд и опоздать может)
Ich kann nicht länger warten! (Надоело ждать, надо что-то делать!)
🕛 Erwarten подразумевает, что ожидающий точно уверен, что он ждёт не напрасно: то, чего он ждёт, точно случится!
Die Frau erwartet ein Kind. (Женщина ждёт ребёнка, т.к. беременна)
Ich erwarte dich um 10 Uhr. (Я ожидаю, что ты точно придёшь, не подведи!)
🕛 Abwarten используется в тех случаях, когда ожидаемое влияет на что-либо ещё, например, следующие действия говорящего:
Der Premierminister gibt keine Interviews. Er wartet das endgültige Wahlergebnis ab. (Подождём, чтобы не наговорить лишнего…)
Abwarten und Tee trinken. (Поживём - увидим!)
#KS_vs
Около минуты
15 марта 2022