395 подписчиков
26 марта 1874 года родился Роберт Ли Фрост (скончался 29 января 1963 г.) — один из крупнейших поэтов в истории США, четырёхкратный лауреат Пулитцеровской премии (1924, 1931, 1937, 1943).
Конечно поэзия - более тонкая материя, чем проза. И перевести стихи гораздо сложнее. Но я бы хотела сегодня вместе с вами постараться прочувствовать то, что хотел вложить в свое произведение Роберт Ли Фрост более 100 лет назад.
"Путь к себе"
"Я бы хотел, чтоб лиственная мгла
Не просто мраком для меня была,
Но чтобы мне лесное бытиё
Явило в чащах таинство своё.
И если я уйду когда-нибудь,
То неприметной тропкой будет путь —
Не большаком, где тащится возок,
Пересыпая спицами песок.
А если бы пойти за мной решил
Однажды тот, кто дорог мне и мил,
Он увидал бы, отыскав мой след,
Что перемен во мне особых нет.
Лишь веровать ещё сильнее стал
В то, что и раньше правдою считал."
Май, 1909
Перевод Б.Хлебникова
Около минуты
26 марта 2022