Найти тему
140,6 тыс подписчиков

Жилобой поднимался в виске.


Это слово встречается в романе Андрея Белого «Московский чудак» 1926 года (конечно, в это время давно уже не употребляли это слово). Жилобой, то есть «бой жилы», — это русский вариант слова «пульс», которое теперь для нас очень даже привычно звучит.

Слово «пульс» по происхождению латинское (pulsus — от глагола pellere  «толкать, ударять»), было заимствовано через французский язык в XVIII веке. С тех пор слово «пульс» стало появляться в медицинских справочниках.

Русское слово «жилобой» было вытеснено, потому что медицинские термины стремятся стать интернационализмами. В Европе основная медицинская терминологическая система сформирована на базе греческих и латинских слов (именно в Древней Греции и Риме зародилась медицина как наука).

Врачи разных европейских стран в экстренном случае смогут друг друга понять, используя интернациональную терминологию. Поэтому хорошо, что «пульс», а не «жилобой».
Жилобой поднимался в виске. Это слово встречается в романе Андрея Белого «Московский чудак» 1926 года (конечно, в это время давно уже не употребляли это слово).
Около минуты
15,7 тыс читали