Найти тему
80,7 тыс подписчиков

Китайцы такие китайцы..


Фраза "Мэйд ин чина" никогда не вызывала у меня уверенности. Это скорее как предостережение для покупателя:

- Подумай, друг ты мой любезный, ещё раз 100 перед покупкой этого товара. Ну написано же, в Китае делали.

Эта мысль осела в головах многих наших соотечественников. И чтобы изменить такое отношение, поднять спрос на свой товар, китайские маркетологи сделали ход конём.

Вчера у племянника увидел крутой набор фломастеров. Их там штук 100 в наборе всех оттенков. Лежат аккуратно в фирменной сумочке. У фломастеров с обоих сторон колпачки - с одной стороны толстый конец, с другой тоненький. Удобно.

- Ого. Это где это такое выпускают? - поинтересовался я и уже начал вертеть фломастер в поисках страны производителя.

"Made in PRC"

Такой страны я не знаю и пошел гуглить. Оказалось, что это тот же Китай, а именно "Китайская народная республика".

Интересно, они именно по вышеописанной причине, чтоб лояльность к своей продукции повысить, стали так писать или на то есть иные причины?
Китайцы такие китайцы..  Фраза "Мэйд ин чина" никогда не вызывала у меня уверенности.
Около минуты
6116 читали