Найти тему

Про сердце ❤



Le cœur - сердце


Mon cœur - моё сердечко, ласковое обращение к любимым


Par cœur - "сердцем" означает "наизусть".


Например,

Аpprenez par cœur - выучите наизусть.

 Или

Je connais cette chanson par cœur- я знаю эту песню наизусть.


А вот

Avoir mal au cœur- досл. "иметь боль в сердце" означает "испытывать тошноту"🤷‍♀️


J'ai mal au cœur- меня тошнит


Возникает резонный вопрос: как же, в таком случае, пожаловаться на боли в ?


❗J'ai mal à la poitrine - у меня боль в груди.


И ещё одно забавное выражение с le cœur:


Avoir un cœur d’artichaut- "иметь артишоковое сердце", т.е. быть очень влюбчивым.


Почему так?


А потому, что полностью пословица звучит так:


Avoir un cœur d’artichaut, une feuille pour tout le monde - "иметь артишоковое сердце, по листочку для каждого"


Для тех, кто забыл как выглядит артишок - voilà un artichaut в карусельке.


Je vous embrasse, mes cœurs 💕
Про сердце ❤ ⠀ Le cœur - сердце ⠀ Mon cœur - моё сердечко, ласковое обращение к любимым ⠀ Par cœur - "сердцем" означает "наизусть". ⠀ Например, Аpprenez par cœur - выучите наизусть.
Около минуты
439 читали