Найти тему
24,4 тыс подписчиков

"Сеньорита Лиза, если вы продолжите путать окончания, парень (muchacho), которого вы только что нарекли девочкой (muchacha), любезно зарубит вас мачете". Картина разъяренного испанского мачо размахивающего передо мной мачете на всю жизнь врезалась мне в память. Так мой вузовский преподаватель испанского за 20 секунд убедил меня в важности раскрывать рот и четко произносить испанские звуки. С тех пор я тщательно артикулирую испанские окончания.


Самые дикие примеры лучше всего запоминаются. Чтобы научить своих 6-леток правильно произносить межзубные звуки "th" я прошу их представить, что мы голодные лягушки в болоте, которые готовятся плотно поужинать. Темнеет. Появляются первые мошки. Они очень шустрые и быстро летают. Чтобы не остаться голодными, нужно быстро ловить их языком и засовывать себе в рот. Так за 5 минут я ставлю им звук, который в школе не могут поставить годами.

Недавно моя бывшая ученица, нынче студентка вуза, рассказывала мне как их преподаватель немецкого незаурядно объяснил им разницу между предлогами "an" и "auf". Оба слова соответствуют нашему русскому "на". Но в немецком между "нас стене" и "на столе" в предлогах будет разница. То, что находится на горизонтальной поверхности - обозначается при помощи предлога 'auf', на вертикальной - 'an'. Чтобы несчастные студенты раз и навсегда запомнили разницу, преподаватель подошел к одной из студенток и ... ВЗЯЛ её НА РУКИ со словами "Вот это - auf'. Все сразу всё поняли.

😁 Раз и на всю жизнь.
"Сеньорита Лиза, если вы продолжите путать окончания, парень (muchacho), которого вы только что нарекли девочкой (muchacha), любезно зарубит вас мачете".
1 минута
34,1 тыс читали