Найти тему
32,4 тыс подписчиков

А вы ещё говорите, что профессия переводчика сейчас не востребована! Вон хваленые роботы-переводчики не уловили сарказм во фразе Зеленского и обвалили фондовый рынок. Накануне, Президент Украины выступал с обращением к своим гражданам и объявил 16 февраля "Днём единства".


Вот тот самый отрывок из его выступления: «Нам говорят, что 16 февраля станет днем нападения. Мы сделаем его Днем единства» (разумеется, выступление Зеленского было на украинском языке).

Мало кто знает, но в англоязычных странах информацию в СМИ обрабатывают роботы-переводчики, которым не чужды человеческие эмоции и неизвестно такое понятие как "сарказм".

Фразу Президента Украины "нам кажуть" (нам говорят) роботы перевели дословно "we are told", которое на английском языке приняло вид буквального утверждения "нам так сказали". Соответственно, англоязычные роботы и люди восприняли такую информацию, как подтверждение нагнетающей ситуации вокруг Украины, некоторые индексы фондовой биржи начали стремительно падать, а нефть ненадолго поднялась на отметку выше 95 долларов за баррель.
А вы ещё говорите, что профессия переводчика сейчас не востребована! Вон хваленые роботы-переводчики не уловили сарказм во фразе Зеленского и обвалили фондовый рынок.
Около минуты
375 читали