96,7 тыс подписчиков
Последнее письмо Пушкина
Сказки Александра Пушкина поражают своей насыщенностью и простотой. Известно, что поэт адаптировал сюжеты старых сказок для русскоязычного читателя. Но и простой адаптацией их тоже не назовёшь. А ещё Пушкин много общался с первой детской писательницей Александрой Осиповной Ишимовой, имя которой нынче подзабыто.
Именно к ней поэт обращался письменно в последний раз:
«В Петербурге. Милостивая государыня Александра Осиповна. Крайне жалею, что мне невозможно будет сегодня явиться на Ваше приглашение. Покамест честь имею препроводить к Вам Barry Cornwall. Вы найдете в конце книги пьесы, отмеченные карандашом, переведите их, как умеете, — уверяю Вас, что переведете как нельзя лучше. Сегодня я нечаянно открыл Вашу «Историю в рассказах» и поневоле зачитался. Вот как надобно писать!
С глубочайшим почтением и совершенной преданностию честь имею быть, милостивая государыня, Вашим покорнейшим слугою. А. Пушкин. 27 янв. 1837».
Через час на Чёрной речке состоялась дуэль Дантеса и Пушкина, в которой поэт был смертельно ранен.
А «История России в рассказах для детей» издаётся по сей день. И Пушкин не зря восхищался Александрой Осиповной, так как её адаптации и переводы настолько понятны и образны, что дети с ранних лет начинают интересоваться историей.
Также нужно отметить, что Ишимова была младше Пушкина на 6 лет (1805 года рождения), прожила долгую жизнь, издала множество книг и получила демидовскую премию. Скончалась в 1881 году.
1 минута
7 февраля 2022
4342 читали