2691 подписчик
Какая разница между floor и storey? Ведь они оба переводятся «этаж»…
Очень просто!
Если вы говорите о каком-то этаже отдельно, то, как правило, используется floor. Любой вариант «на … этаже» будет “on the ... floor”.
We lived on the first floor of a two-family house. (BrEng) – Мы жили на втором этаже дома на две семьи.
His residence was on the top floor of a private house. – Его резиденция была на последнем этаже частного дома.
Если вы сообщаете, сколько этажей в здании, то, как правило, используется storey (AmEng story).
The school is a single storey building. – Школа – одноэтажное здание.
The office building is five storeys high. – Офисное здание имеет пять этажей.
И смешанные примеры:
The blaze destroyed most of the second floor of the three-story structure, which never reopened. (AmEng) – Пламя разрушило большую часть второго этажа трехэтажного строения, которое так никогда и не открылось снова.
She had the first and second floor of a thin, dilapidated building that was a ruin above the third storey. (BrEng) – У нее был второй и третий этаж полупустого полуразрушенного здания, в котором все выше третьего этажа представляло из себя руины.
Около минуты
6 февраля 2022
441 читали