24,4 тыс подписчиков
Каждый раз, когда перед Днем Защитника Отечества я вижу в продаже носки и нижнее белье в цвет камуфляжа, мне становится любопытно, кто все те счастливые обладатели этой армейской продукции. Военные? У них этого добра и так хватает. Может женщины, которые грезили себя женой генерала, а стали женами менеджеров, инженеров и айтишников покупают своим мужьям это? 🤔Не понимаю. Мне никогда не приходило в голову задарить мужчине такие носки. На одном англоязычном сайте нашла такую шутку в тему подарков на 23 февраля: 🪖To make it easier for the wife, a week before 23 February a smart husband broke his coffee cup.(Чтобы облегчить жене задачу, за неделю до 23 февраля умный муж разбил свою кофейную кружку). Вероятно, опасался очередных носков неопределенного цвета😉
Праздник всех российских мужчин по-английски называется Defender of the Fatherland Day. Хотя мне попадались в переводах и варианты с Motherland (в Wikipedia есть оба варианта). Но если докапываться до сути, Fatherland - Отечество, а Motherland - Отчизна, Родина. Поэтому вариант с Fatherland будет точнее.
P. S. В Oxford Advanced Learner's Dictionary рядом со словом 'Fatherland' есть примечание: "used especially about Germany" (особенно по отношению к Германии).
Вопрос для размышлений: если есть motherland и fatherland, зачем англичанам еще и homeland? Своими мыслями на эту тему поделюсь в верхнем закрепленном комментарии 👇
1 минута
6 февраля 2022
16,6 тыс читали