350 подписчиков
Ещё один вопрос, который мне показался интересным, звучит буквально так: "Солнце - почему такое странное и неудобопроизносимое название?"
На самом деле особой сложности при произношении тут не возникает. Мне более интересным показался тот факт, что сама трактовке слова "солнце" обозначает - "с луной"!
Почему-то более известно, что в русском языке много заимствованных иностранных слов. Они прижились уже в нашей речи, и являются её составной частью. Ну вот например, из греческого языка такие слова, как фонарь, титул, автомат. Из латинских слов - аквариум, студент, иммунитет. Из немецких - почта, марка, курорт. Из французских - бульон, парфюмерия, гараж. Из английских - картридж, скотч, чемпион. Из итальянских - валюта, пианино, касса. Из испанских - томат, гитара, какао.
Что интересно, слова, обозначаемые старославянизмами, пришли к нам из богослужебных книг. Вот, например, вы знали, что обычное слова "спасибо" произошло в результате сочетания двух слов "Спаси Бог"? По сути получается, что наша культура и традиционный уклад жизни настолько тесно были переплетены с православными традициями, что даже формированию нашей речи или языка это способствовало
И оказывается, слова "спасибо" у славян не было вообще! Было другое слово, сохранившееся в украинском языке - "дякую". Там же берут истоки слова "благодарю" - тоже слияние двух слов, означающее пожелание благ. А вот "пожалуйста" пришло в наш язык из обращений церковных попрошаек: "Пожалуй сто рублей"
Интересно же на любимом сайте
1 минута
31 января 2022