Найти в Дзене
140,6 тыс подписчиков

Ксерокс, памперс, унитаз... Рядом с этими словами можно было бы поставить «ремингтон».


Итак, кратко об этих словах!

— «Ксероксом» в русском языке стали называть все копировальные аппараты, хотя это название конкретного бренда — Xerox (Зи́рокс) Corporation.

— Слово «памперсы» обозначает любые одноразовые подгузники, хотя первоначально это название торговой марки Pampers от Procter & Gamble.

— Унитаз в русском языке получил такое название от испанской фирмы Unitas. В народной этимологии можно услышать, что «унитаз» — это сокращение от «универсальный таз».

Всё это эпонимы торговых марок — это когда предмет получает название от имени создателя или торговой марки.

Подобное могло произойти и с названием для пишущих машинок. В конце XIX – начале XX века в текстах и переписках писателей можно встретить странное слово «ремингтон»: «Глянул в щель: сидит человек и ремингтон подчиняет» (К. И. Чуковский, 1921). 

Этим словом называли пишущие машины — по имени владельца американской компании «Э. Ремингтон и Сыновья», которая занималась производством оружия и пишущих машинок.

Свой личный «ремингтон» был в семье Льва Толстого. На этой фотографии писатель стоит рядом с секретарём Варварой Феокритовой, которая набирает текст на том самом «ремингтоне».

Но всё-таки слово «ремингтон» быстро вышло из употребления, ему не удалось заменить длинное словосочетание «пишущая машина» (или печатная машинка).
1 минута
10 тыс читали