3720 подписчиков
Наверное, у каждого человека, когда-либо изучавшего английский язык, найдётся хотя бы одна смешная история о своих первых шагах в общении с иностранцами.
Отправили меня как-то по работе в командировку в Майами. Это была моя первая поездка в англоязычную страну, но я, выпускница филфака МГУ с дипломом преподавателя английского языка, была на все 100 процентов уверена в том, что с пониманием местных жителей у меня проблем не возникнет.
Принимающая сторона любезно заказала мне такси. За рулем оказался большой чернокожий дядька с блестящей лысиной. Когда мы подъехали к отелю, я выдала заранее подготовленную образцовую фразу:
- How much do I owe you, sir? (Сколько я вам должна, сэр?).
И тут произошло то, чего я не ожидала.
- ТЁРТИТУ, - сурово пробурчал водитель.
Я занервничала. Это слово мне было не знакомо. Может быть, водитель на меня сердится, может, он так ругается? Я решила повторить свой вопрос.
-ТЁРТИТУ, - повторил чернокожий дядька, уже слегка зверея.
Ничего не понимая, я продолжала беспомощно смотреть на мужика за рулем. Поняв, что надо брать ситуацию в свои руки, он повернулся ко мне примерно с таким лицом, как у парня на фото, и показывая на одной руке три, а на другой два пальца, грозно рявкнул:
-ТРИ ТУ ДОЛЛАРС, ТЁРТИТУ!
Тут до меня дошло, что "тёртиту" - это не что иное, как thirty-two, и я должна за поездку 32 доллара!
Сгорая от стыда, я отдала деньги и поспешила убраться из машины. Воистину акценты разные нужны, акценты разные важны))
А у вас были похожие истории?
1 минута
4 февраля 2022
668 читали