15,1 тыс подписчиков
🥃 Бурда для брандахлыста
«Экий брандахлыст!» — так мы говорим о человеке пустом, никчемном, ведущем рассеянный образ жизни, прожигающем свою, а порой и чужую жизнь почем зря. Но во времена Владимира Даля «брандахлыстом» называли не праздношатающихся граждан, а еду и напитки, которые эти самые граждане нередко употребляли, оказавшись на мели.
«Брандахлыст» или «брандахлест», по Далю — «разновидность пустой похлебки», а также «жидкое пиво; дурное, безвкусное и жидкое хмельное питье». Но если с корнем «хлыст» / «хлест» всё понятно — в этом контексте у него диалектное значение «изрядно выпивать», — то что такое «бранда»?
Для «бранды» есть минимум три версии. По одной, это слово заимствовано из немецкого — Branntwein («водка», буквально — «вино из Бранденбурга»). По другой, это общеславянский корень, сходный по значению, например, с болгарским «брана» («бездельник, шалопай») или чешским brynda («бурда, пойло»).
А вот вырисовывается и третья версия: «бранда» связана со словом «бурда». Тем более что в словаре Даля есть и близкие сложные слова — «бурдохлест», «бурдохлыст». «Бурда» же — это заимствование из тюркских языков в значении «мутное питье, смесь разных жидкостей».
В общем, ничего хорошего брандахлысту не светит: максимум — пустая похлебка, а то и вовсе бурда.
1 минута
10 января 2022
221 читали