8763 подписчика
Кого в английском языке называют карточной акулой? A "card shark" - чтобы вам было понятнее.
Встретила this expression сегодня впервые и сразу же решила с вами поделиться. На случай, если вы так же как и я, не знаете значения этого выражения (и до этого момента использовали только единственную фразу - business shark).
Запоминайте, у "card shark" есть несколько значений. Первое, и основное, это - an expert cardplayer. Иными словами, профессиональный карточный игрок, который (в том числе) зарабатывает этим делом себе на жизнь:
- He was a card shark who played poker for a living - Он был настоящей акулой (большим профессионалом) в карточном деле и зарабатывал себе на жизнь игрой в покер.
Другое значение "card shark", гораздо менее распространенное (особенно в американском английском) - это "карточный шулер":
- "When you're sitting at the table with card sharks, you can't trust anyone," he said.
Пока изучала новое для себя выражение, нашла забавное шоу "Card Sharks", где игроки делают ставки, отвечают на вопросы и пытаются правильно угадать карты. Только везение и никакого мошенничества! Посмотрите на досуге, если заинтересовало :)
Фото: кадр из шоу Card Sharks
Около минуты
8 января 2022
1716 читали