Найти тему
8149 подписчиков

Написано — "Смородина", нарисована смородина, но в пакетике совсем не смородина! 💁🏼‍♀️💁🏼‍♀️💁🏼‍♀️


Не верь глазам своим, читая надписи при покупке экзотических приправ в Турции. Пакетик с фото я приобрела во время отпуска в турецком супермаркете. Так как иногда готовлю восточные блюда, то прихватила его про запас, тем более, kuş üzümü (дословно "птичий изюм") часто мелькает в рецептах.

Ещё в магазине прочитала на упаковке на английском и на русском языках, что турецкая приправа — это смородина. Надпись подкрепляет картинка сочной черносмородиновой грозди. Открыв пакетик дома и отправив пару ягодок в рот, я поняла, что это не может быть смородиной. В ягодах нет косточек, а их вкус напрочь лишён характерной кислинки и аромата.

Разгадка крылась в надписи на немецком языке — Korinthen. Это же коринка! Если вы когда-нибудь листали знаменитую поваренную книгу Елены Молоховец, то наверняка встречали упоминание мелкого изюма без косточек — коринки. А ещё в интернете пишут, что kuş üzümü — это ирга, не верьте! Это ерунда, перед вами сушёные плоды коринфского винограда (лат. Vitis vinifera apyrena), именуемого в честь греческого города Коринфа.

В турецкой кухне коринку кладут в фарш, добавляют в пилав, Молоховец рекомендовала класть изюм в манную кашу, английское печенье, мазурки, оладьи.
1 минута
1144 читали