24,5 тыс подписчиков
У меня сегодня был шок. Профессиональный. Забавы ради я мучила три самых крутых онлайн переводчика русскими поговорками. Я была уверена, что ни Google, ни Яндекс, ни даже DEEPL не смогут правильно подобрать английский аналог. Увы. Я потерпела фиаско. Гугл всё же успешно справился с 3 из 4 поговорок. Хвалёный DEEPL только с одной. Яндекс? 100% завалил задание.
То, что Google прошёл проверку, конечно, хорошо. И жутковато одновременно. Было время, когда над Google Translate посмеивались школьники, а сейчас даже переводчики признают, что многое он переводит вполне сносно. Что нас ждёт дальше? Машина станет умнее нас с вами. С этой мыслью надо постепенно свыкаться. А пока вы это перевариваете, предлагаю проверить, насколько вы круче Яндекса и DEEPL.
Задание: подобрать к русским поговоркам ВМЕНЯЕМЫЙ английский аналог. 📌Правильные ответы оставлю в верхнем закрепленном комментарии под этим постом.
Если три поговорки ниже для вас - семечки, попробуйте найти аналог для "На безрыбье и рак рыба". С этим не справился даже Google. Давайте покажем им всем как НАДО переводить.😉🥇
1. 👺В тихом омуте черти водятся
✅- ❓
DEEPL: There are devils in quiet waters
Yandex: There are devils in a quiet pool
2. 🪰Делать из мухи слона
✅- ❓
Yandex: Making a big deal out of a molehill
3. 🐐Любовь зла, полюбишь и козла
✅- ❓
DEEPL: Love is evil, and you'll love a goat, too
Yandex: Love is evil, you will also love a goat
1 минута
5 января 2022
17 тыс читали