Найти тему

Перед Новым годом у нас в языковом центре был корпоратив, и никто из русскоязычных преподавателей не хотел садиться за стол рядом с нашим американским учителем Эндрю. Нет, вовсе не потому, что он нам чем-то не угодил, просто никто не хотел говорить за столом по-английски.


Многие думают, что преподаватели только и норовят, чтобы всюду свой иностранный язык вставить. Некоторые маленькие ученики даже думают, что мы охотнее говорим на английском, нежели на русском. Однако очень многие учителя терпеть не могут говорить на иностранном языке вне работы. Всё просто: иноязычной речи в нашей жизни так много, что от неё хочется отдохнуть. Особенно на вечеринке или празднике, когда не хочется напрягаться, а просто отключаешь мозг и отдыхаешь. Именно поэтому я всегда свожу до минимума общение на английском с иностранными мужьями моих подруг, когда они наведываются с супругами в гости, и оставляю эту привилегию их женам. Благо, иностранные мужья вполне понимают русскую речь моего русского мужа после стопки-другой.

Моя самая близкая подруга неизменно обижается, когда я не особо стремлюсь говорить по-английски с её французским мужем, и ей приходится делать это самой. Её стремление скинуть общение с супругом на англоговорящих подруг понятно: она, как и мы, наелась этим английским и хочет попросту не напрягаться, а непринуждённо болтать с друзьями на русском. И часто не понимает, что я тоже хочу отдохнуть от английского, потому что он - моя работа. На фото - наш друг из Папуа-Новой Гвинеи.
1 минута
1195 читали