10,4 тыс подписчиков
Суровые колокола,
гоните уходящий год;
пусть эта ночь его убьет,
поглотит — ледяная мгла.
Гоните старый год взашей,
зовите новый — сквозь буран;
гоните старческий обман,
зовите правду новых дней.
Зовите совесть в каждый дом,
гоните горечь и нужду;
гоните вечную вражду
меж бедняком и богачом.
Гоните зло былых времен:
междоусобную войну;
зовите жизни новизну,
где святы честность и закон.
Гоните ложь гнилых основ,
желанья, хлопоты, грехи;
гоните все мои стихи,
зовите молодых певцов.
Гоните чванства мишуру,
людскую злость и клевету;
зовите честь и простоту
любовь к порядку и добру.
Гоните срам старинных бед
и мерзость золотых оков,
гоните войн столетних зов;
зовите мир на сотни лет.
Зовите храбрых, что спроста
щедры и сердцем, и рукой;
гоните тьму судьбы земной,
зовите светлого Христа.
Стихотворение Альфреда Теннисона в переводе Юрия Лифшица было проиллюстрировано картиной Томаса Купера Готча "Зимняя процессия".
Около минуты
26 декабря 2021
6736 читали