1572 подписчика
Китайский танец в представлении русских. Из-за которого сыр-бор.
«Например, китайский танец представляет собой стереотипное изображение китайцев, на сцене они ходят мелкими семенящими шажками», – сказала и. о. директрисы Берлинской оперы Кристина Теобальд, объясняя почему классическую постановку русского балета «Щелкунчик вдруг после 8 лет на сцене отправили на «переплавку»: из-за этих и других как бы расовых стереотипов и нетолерантности. Этот злосчастный «Щелкунчик» был темой моей статьи от 24.11.21 и горячих обсуждений под ней: zen.yandex.ru/...b65
Сегодня дополнение вдогонку. Признаваясь прежде, что не нашла китайский танец Л. Иванова – Ю. Бурлаки – В. Медведева, признаю и что всегда можно лучше обыскать просторы Интернета, чем прежде обыскал. Нашла! Любуемся: youtu.be/...p3o Костюмчики я уже видела, а сам танец прежде нет.
Еще один момент: видевшие китайские танцы в разных постановках этого балета легко говорят, что это танец фарфоровых китайских болванчиков, что с них можно брать? Де-юре это верно для постановок, где дивертисмент 2-го акта танцуют по сюжету действительно ожившие куклы (например, Ю. Григоровича). Де-факто же китайский танец в балете называется «чай» – какой стереотип! Увлечение Китаем в прошлые времена нашло выражение и в фигурках китайских болванчиков, которые возникли (внимание!) в Европе в XVIII в. Это не могло, видимо, не повлиять на китайский танец в русском балете. Но мы не слышали возмущения современных китайцев, что-то немцы сами…
1 минута
4 декабря 2021
316 читали