78 подписчиков
У меня вопрос к переводчикам, редакторам и издательствам в целом.
Неужели так сложно при переводе иностранных книг адаптировать системы счисления под регион, в котором вы издаётесь и продаётесь. У нас она метрическая. Ладно ещё в художке я сижу с конвертером, вычисляя лье у Верна, или всякие рю и дзи в японском фольклоре. Но в нон фикшене…
Я и так нихрена не понимаю, а тут ещё мили-футы-дюймы, орадусы в фаренгейтах и тд и тп. Не заставляйте меня чувствовать себя ещё тупее, чем я есть!
Около минуты
26 февраля 2023