Найти в Дзене
10 подписчиков

ESPRESSIONI CON “TENERE”

Подборка новых выражений.
Сегодня рассмотрим устойчивые выражения с глаголом “tenere”. Основное значение глагола tenere - «держать».
Ну что, поехали.
🔷Tenere conto di qualcosa – учитывать; принимать во внимание.
Es. Tieni conto del mio aiuto! – Рассчитывай на мою помощь.
🔷Tenere qualcosa a mente– не забывать; иметь ввиду; держать в уме.
Es. Devo tenere a mente un sacco di cose. – Я должен помнить много вещей.
🔷Tenere la lingua a posto; Tenere a freno la lingua– держать язык за зубами.
Es. Poteva almeno tenere a freno la lingua/tenere la lingua a posto. – По крайней мере, он мог держать язык за зубами.
🔷Tenere qualcuno o qualcosa in pugno– держать на крючке; держать в кулаке.
Es. Pensi di potermi tenere in pugno ricattandomi? – Ты думаешь, что можешь держать меня в кулаке, шантажируя меня?
🔷Tener in piedi – держать на плаву.
Es. Farò di tutto per tenere in piedi la nostra attività. – Я сделаю все, чтобы держать на плаву наш бизнес.
🔷Tenere le distanze– Держать дистанцию.
Es. Voglio allontanarmi e tenere le distanze – Я хочу отдалиться и держать дистанцию.
🔷Tenere a bada qualcuno o qualcosa– контролировать; держать в узде; сдерживать.
Es. Dovete tenere a bada i vostri clienti e i testimoni. – Вы должны контролировать ваших клиентов и свидетелей.
Alcune persone sono capaci di tenere a bada le proprie emozioni. – Некоторые люди способны сдерживать собственные эмоции.
🔷Tenere d’occhio qualcuno o qualcosa– присматривать за чем-то или за кем-то.
Es. Devo tenere d'occhio la situazione qui. – Я должен присматривать за ситуацией здесь.
Знаете еще какие-то выражения с глаголом tenere?☺️
Составляйте предложения для тренировки и запоминания выражений.😏

#итальянскийязык #иностранныеязыки #италия
ESPRESSIONI CON “TENERE” ⠀ Подборка новых выражений. Сегодня рассмотрим устойчивые выражения с глаголом “tenere”. Основное значение глагола tenere - «держать». Ну что, поехали.
1 минута