Найти тему

А надо ли работать над произношением? Часть 1 - Про Личный Опыт


И да, и нет…

Наверное ответ такой…

Если говорить лично обо мне, я никогда не думала, что мне в принципе надо работать над произношением.

Английский в школе не считается, а вот с репетитором в школьные же годы я сразу начала с азов - с чтения, и тут видимо и было озарение, я сразу научилась читать и я, как показалось, умела хорошо подрожать. Даже не так, я умела имитировать голос.

В общем, повторяя за преподавателем, повторяя правильный вариант, у меня и сомнений не было, что он неправильный. А дальше я всё больше и больше слушала аудио, смотрела видео и только убеждалась, что я прекрасно говорю.

В какой-то момент, я поняла, что я говорю с хорошим таким Received Pronunciation.

Загвоздка в другом, именно на таком никто особо и не говорит, разве что дикторы на британском радио или телевидении. И то, таких остались единицы.

НО я знаю, что, когда очень увлечена, то начинаю говорить на своем языке. Что это значит, а только то, что добавляются мои русские эмоции, мои характерные черты в русской речи.

Хочу ли я от них избавиться, едва ли. Это то, что делает меня мною.

НО я также точно знаю, что если я хоть пару раз поговорю с британцем, с каким-нибудь характерным акцентом, то сразу же «подцеплю» у него его говор. Даже не акцент 😀

Такая история, наваяла как подумалось. Пока без репостов. Немного хвалебно, но это моя история.
1 минута