Найти в Дзене

Вот вам кстати про культуру и восприятие. Я после поездки в Грузию (а точнее немного до этого) могу читать грузинский алфавит. И вот на бутылке "Алазанской долины" я читаю две надписи подряд Alazani valley и "алазанис вэли". Меня начинают одолевать сомнения, уж не поддельное ли вино, а грузинская надпись - всего лишь надпись транслитом английского названия, а настоящего названия поддельщики не дознались. Полез в гугл-транслейт - смотрю, "долина" по-грузински не "вэли". Укрепляюсь в убеждении. Но для проверки решил "вэли" и в обратную сторону перевести, и саму идиому. И таки открытие - "вэли" по-грузински это степь! Степь, Карл! Алазанская долина - это долина в 20-40 км шириной. Но для Грузии это вполне себе степь, видимо)

Вот вам кстати про культуру и восприятие. Я после поездки в Грузию (а точнее немного до этого) могу читать грузинский алфавит.
Около минуты
319 читали