Найти тему

Тел(е)ангиэктазия - как написать правильно? По-английски пишут не tele-, а tel-angiectasia (81000 против 4150000 нагугливаний). Корень tele- (как в слове "телевидение") произошел from Greek tele "far off, afar, at or to a distance," related to teleos (genitive telos) "end, goal, completion, result," from PIE root *kwel- (2) "far" in space or time, оттуда же palaios "old, ancient," - палео... Похоже, корни слов квёлый и палево одни, пан-индоевропейские - https://ift.tt/0EjdhZi). Корень tel- произошел от греческого telos = целый, цель (телеология, слова "цель", "целый" - также греки употребляли его в значениях "налог", "конец@ в нескольких смыслах: завершение, край, ранг или класс, солдатский легион, инициация, религиозная церемония - https://en.wiktionary.org/wiki/τέλος). При этом вторая гласная корня исчезает в родительном падеже (как в объяснении от etymonline.com выше) или множественном числе telos (plural teloses or teloi or tele - https://ift.tt/2xU5zvi). Получается, что оба варианта написания тел(е)ангиэктазии равнозначны. В русскоязычном гугле вариант "теле" встречается вдвое чаще (56000 против 25000 упоминаний), в отличие от английского - где впятеро реже. Но семантическая дорожка "теле" уводит к телемедицине и еще чему-то далекому и ненужному. Поэтому, и еще из приятствия лаконичности, для себя выбираю вариант написания "телангиэктазия".

1 минута