8764 подписчика
How to drop your foreign accent in English?
Кажется, об этом думает каждый изучающий английский язык. Но возможно ли до конца избавиться от акцента без полного погружения в языковую среду? Очень сомневаюсь. Да и нужно ли?
Меня наличие акцента в английском никогда не смущало. Возможно, потому что я не сноб. И не британец. Единственный случай, когда жуткий акцент действительно мешал, произошел со мной во время работы на Олимпиаде 2014. Слова корейских болельщиков были похожи на настоящую какографию, а общение с ними превращалось в игру «угадайка». В остальное время акцент только помогал определить принадлежность к определённой стране)
Конечно, все зависит от того, какие цели вы преследуете. Переводчику ООН не мешало бы иметь Received Pronunciation. А вот простому изучающему английский в первую очередь важно to focus on improving two English language skills: speaking and language-in-use (vocab and grammar).
BTW, в первом предложении вы заметили нетипичное использование глагола “drop” в значении “to get rid off something”. Я увидела книгу с таким названием, и взяла выражение себе на заметку. Как сказала моя коллега Sophie, его сложно назвать распространённым, но в литературе встречается :)
1 минута
2 ноября 2021
135 читали