Найти тему
201 подписчик

Я ничего не понимаю.


Как вы, наверное, помните уже был пост с таким названием.
Но сегодня речь пойдёт о другом.

Сегодня хотелось бы поговорить о ситуации, когда человек, уже изучавший и изучающий английский, турецкий, испанский или какой-то другой язык, попадает в среду говорящих на этом языке.
Ну, например, тот, кто изучал английский, приезжает в США, или Великобританию, или какую-то другую англоговорящую страну.
И вот здесь может с ним случиться ситуация, которую я и вынесла заголовок:  я ничего не понимаю.

В какой-то момент оказывается, что тот английский, который вы изучали, совсем не такой. Он отличается от того, на котором говорят люди вокруг вас; они говорят значительно быстрее; они используют сленговые словечки - и создаётся впечатление, что всё время есть какой-то контекст, который вы как будто не улавливаете, даже если все слова понятны.

А сюда ещё можно добавить другие "интересные" моменты: акценты...

Продолжение в следующем посте.
Я ничего не понимаю.  Как вы, наверное, помните уже был пост с таким названием. Но сегодня речь пойдёт о другом.
Около минуты