2509 ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡΡΠΈΠΊΠΎΠ²
ππ»ββοΈ ΠΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ± ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ½ΡΠΉ Π·Π°ΠΏΠ°Ρ β Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΈΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅-Π½ΠΈΠ±ΡΠ΄Ρ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ΡΠΆΠ΅ Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠΎΠ΅ Π²Π°ΠΌ.
π©π»βπ« ΠΡΠΌΠ°Ρ, Π²ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ "but" /bΚt/ ΠΏΠΎ-Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈ β ΡΡΠΎ "Π½ΠΎ":
πββοΈ I don't know English very well BUT I want to learn it. β Π― Π½Π΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ Ρ
ΠΎΡΠΎΡΠΎ Π·Π½Π°Ρ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΠ Ρ
ΠΎΡΡ Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΡΡΠΈΡΡ.
π§ββοΈβ¨ Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΄ΡΠ΅ΠΌ Π½Π°Π΄ "but" Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ, Π΄ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΠ² Π΅ΠΌΡ Π΅ΡΡ ΠΎΠ΄Π½Ρ Π±ΡΠΊΠ²Ρ "t", ΠΈ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ "butt" /bΚt/ β Π΄Π°, ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π½ΠΎΡΠΈΠΌ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ ΡΠ°ΠΊ ΠΆΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, Π½ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π½Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ΅, ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΠΌ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ Π΄Π°ΠΆΠ΅:
π¬ ΠΎΠΊΡΡΠΎΠΊ, "Π±ΡΡΠΎΠΊ" β cigarette/ cigar butt
π« ΡΡΠΊΠΎΡΡΠΊΠ° (ΠΏΠΈΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠ°/ ΠΈΠ½ΡΡΡΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°), ΠΏΡΠΈΠΊΠ»Π°Π΄ (ΡΡΠΆΡΡ) βgun/ rifle/ tool butt
π€ ΡΠ° ΡΠ°ΡΡΡ ΡΠ΅Π»Π°, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΡ ΡΠΈΠ΄ΠΈΠΌ
π¦ Π±Π°Π΄ΡΡ, Π±ΠΎΡΠΊΠ°, ΠΊΠ°Π΄ΠΊΠ° β water butt
ποΈ ΠΡΠΎΠ³ΠΎ, Ρ Π½Π°Ρ Π² Π°ΡΡΠ΅Π½Π°Π»Π΅ ΡΠΆΠ΅ Π½Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, Π° ΡΠ΅Π»ΡΡ
ΠΏΡΡΡ! π
ΠΠΊΠΎΠ»ΠΎ ΠΌΠΈΠ½ΡΡΡ
29Β ΡΠ½Π²Π°ΡΡΒ 2023