Найти тему

Эльчин Сафарли, которого называют "азербайджанским писателем", считает себя писателем русским. Он родился в Баку в 1984, живёт в Стамбуле и пишет на русском языке.


"Долго думал, что в принципе я восточный парень. Но с годами стал понимать: нет, во мне русская душа".

Он с детства зачитывался русской классикой, любовь к которой привила внуку его русская бабушка, Анна Павловна Смирнова.

Если честно, я не поклонница его книг, мне они кажутся немного слащавыми. Но они очень атмосферны: они не просто рассказывают читателю историю, они захватывают его, увлекают за собой, вступают во взаимодействие с тем, что его тревожит и беспокоит, и в этом смысле они даже психотерапевтичны.

В них много мыслей, которые находят отклик в душе, их хочется записать и запомнить:

"Человек имеет право выбирать место жизни так же, как одежду, парфюм, профессию. Нельзя быть там, где плохо. Если неуютно, больно, надо сорваться с насиженного места, выбежать на берег и нырнуть в океан. Единственное условие – любовь. Всё остальное – отговорки".

"Лучше сделай, чтобы не жалеть. Обернётся ошибкой - ничего страшного. Опыт не помешает. Обернется удачей - не забудь поделиться с ближним".

"По вопросам собственной судьбы следует обращаться к собственному сердцу. Оно, мудрое, стучит от первой нашей секунды до последней - как опытный радист, посылая в эфир важные зашифрованные сообщения".

"Женщина со вкусом и головой никогда не выберет мужчину, который не соответствует ей самой. Так что подумайте о том, что часто ваш выбор мужчины - это отражение вас самих".

"Детство - лёгкое, красочное и отнюдь не мимолётное, как принято считать, время жизни. Оно вечное, остаётся в человеке до последнего вздоха".

Последняя цитата - ответ писателя Эльчина Сафарли на упрёки, которые получает в последнее время:

"Никто не вправе требовать от меня пoлитичecких, а тем более антирoссийских заявлений. Сейчас, когда многие из моих русских знакомых стыдятся своей национальной принадлежности, я могу только гордиться тем, что моя писательская история началась, продолжается и, если позволит жизнь, продолжится в России. И пусть от меня откажутся все издатели в мире – я пишу на русском языке, я чувствую на русском языке, и это то, что со мной до конца моих дней".

Браво!
1 минута
233 читали