Найти в Дзене
1909 подписчиков

Я часто пишу в статьях даты. Поговорим сегодня о них.


Длинные числительные редко вызывают у учеников восторг. Когда им приходится произнести дату, они так и стремятся разделить её на две части, как в английском. Но в испанском эта схема не работает.

Давайте возьмёт, к примеру, дату написания "Цифровой крепости", книги, которую мы обсудили с вами вчера:

1998

По-испански мы её прочитаем так:

mil novecientos noventa y ocho.

То есть полностью, с тысячами и сотнями. Разделить на 19 и 98 - некорректно.

Интересно, а в каких-то языках ещё "делят" даты, как в английском?
Я часто пишу в статьях даты. Поговорим сегодня о них.  Длинные числительные редко вызывают у учеников восторг.
Около минуты
108 читали