Найти в Дзене
174 подписчика

Пословицу "первый блин комом" как только не толковали. Договорились до того, что изначально она произносилась как "первый блин комам", где "комы" - медведи. Несмотря на абсурдность ситуации, в которой человек подкармливает того, чьё даже имя боялся произнести вслух ("медведь" - эвфемизм, означающий "поедающий мёд"), многие верят.

И всё же понимание пословицы с веками изменилось. В Словаре академии Российской 1789 - 1794 гг. зафиксирован вариант "первый блин да и тот комом" с толкованием "дело с самого начала пошло неудачно". Это отличается от современного. "Первый блин комом" — теперь так говорят, когда что-то не получается с первого раза, чтобы успокоить и подбодрить человека. Выражение ассоциируется с бытовой ситуацией: при выпекании блинов первый может плохо перевернуться и превратиться в комок из-за недостаточно разогретой сковороды.
Однако такое объяснение пословицы вступает в противоречие с древней традицией. В.М. Мокиенко писал:
«В связи с ритуальным значением блинов на Руси (их ели на Масленицу, при поминальных обрядах, на свадебных пирах и т. п.) первый блин считался особым и должен был быть отнюдь не "скомканным". В Рязанской губернии, например, при каждом обычном печении блинов, наливая на сковородку первый блин, призывают всех родственников присоединиться к трапезе. Там же перед погребением, выпекая блины для поминовения, первый блин кладут в головах покойника. В поминальных обрядах умерших родственников как бы приглашали вкусить первый блин (или заломленный хлеб).
В Тамбовской губернии такой блин клали на слуховое окошко для родительских душ, в Калужской — в субботу перед Масленицей его оставляли на божнице "для родителей", в других местах первый блин несли на погост и просто клали на могилу. В некоторых губерниях России на Масленицу набожные женщины съедали первый масленичный блин за упокой усопших. Таким образом, первый блин предназначался усопшим, был своего рода данью предкам, обеспечивающей связь с загробным миром. Именно поэтому к его приготовлению нужно было относиться с особым тщанием. И если даже первый блин, столь "ответственный" для культа усопших предков, выходил комом, то человеку грозили бедствия».
С учетом сказанного можно констатировать, что внешне незначительное изменение пословицы отразило существенное переосмысление ее внутреннего содержания.
1 минута