2 подписчика
Заметка
Парнасский пересмешник
5 января 2023
У Довлатова есть воспоминание о замечательной советской переводчице Рите Райт-Ковалевой, которая впервые перевела на русский язык многих классиков американской, немецкой и других литератур. Когда-то я был секретарем Веры Пановой. Однажды Вера Фёдоровна спросила: — У кого, по-вашему, самый лучший русский язык? Наверно, я должен был ответить — у вас. Но я сказал: — У Риты Ковалёвой. — Что за Ковалёва? — Райт. — Переводчица Фолкнера, что ли? — Фолкнера, Сэлинджера, Воннегута. — Значит, Воннегут звучит по-русски лучше, чем Федин? — Без всякого сомнения. Панова задумалась и говорит: — Как это страшно!.. Кстати,...
6 января 2023