Найти тему
2746 подписчиков

Кратко об идиоме "on/below the breadline"


A breadline – это очередь людей за бесплатной едой. Происхождение слова американское, и в северно-американском английском оно до сих пор используется в прямом значении.
↠Meanwhile, violence continued Wednesday with street fights in Aleppo and a bombing in Atarib, 12 miles west of the city, which hit a breadline and killed at least 15 people. – Тем временем беспорядки продолжались и в среду с уличными боями в Алеппо и бомбежками в Атарибе, расположенном в 12 милях к западу от города, где бомба попала в очередь людей за бесплатной едой и унесла жизни как минимум 15 людей.
Идиоматическое значение этого слова – нужда или черта бедности. Отсюда:
- live on the breadline – жить в нужде,
- be on the breadline – быть в нужде,
- below the breadline – ниже черты бедности.
↠The publication covers homelessness and housing, and is sold by rough sleepers and other people below the breadline as a way of making a weekly income. – Издание охватывает темы бездомности и жилья, и продается людьми, ночующими на улице, и другими людьми за чертой бедности как способ заработать денег на неделю.
↠The loneliness of a single mother on the breadline, for example, is very different to that of an elderly man whose peers have died, or a teenager who is connected online but lacks offline friendships. – Одиночество нуждающейся матери-одиночки, например, очень отличается от одиночества пожилого мужчины, чьи сверстники умерли, или подростка, который общается в интернете, но не имеет друзей в реальном мире.
Кратко об идиоме "on/below the breadline"  A breadline – это очередь людей за бесплатной едой.
1 минута
199 читали