Найти тему

СЛОВО ДНЯ: МОКУСАТСУ (黙殺 букв.: «молчать-смертельно»)

Слово, уничтожившее два города и 200 тысяч человек! 🤯 ...ну то есть так часто говорят (погуглите).
У этого японского глагола 3 значения:
▫️ не реагировать, промолчать,
▫️ игнорировать,
▫️ молчаливо презирать.
Июль 1945 года. В Берлине уже красный флаг, а самураи ещё воюют. СССР, США, Китай и Британия адресуют японцам декларацию с призывом сложить оружие. И журналисты в Токио требуют ответа от премьер-министра:
— Господин Сузуки, как вы относитесь к призыву сдаться?
— Решения пока нет. Мы мокусатсу эту декларацию.
Варианты перевода:
— Мы пока молчим в ответ на декларацию.
— Я ваш декларация труба шатал.
По легенде, американский переводчик использовал именно второй вариант. Трумэн обиделся и подмахнул бомбардировку Хиросимы и Нагасаки.
На самом деле всё-то американцы поняли правильно. Но уже была новая блестящая бдыщка, которую охота метнуть, и уже было понятно, куда.
Вот так слово может убивать. Или не может.
...но японцы и сами хороши. Держали в языке слово с двумя такими разными значениями! Такие слова надо выводить!
​СЛОВО ДНЯ: МОКУСАТСУ (黙殺 букв.: «молчать-смертельно») Слово, уничтожившее два города и 200 тысяч человек! 🤯 ...ну то есть так часто говорят (погуглите).
Около минуты