Найти тему

Вода в отеле


В этой табличке меня смутил контекст: она стояла на столе рядом с бутылками воды. И это вызвало у меня вопросы: если вода в отеле питьевая, зачем тут бутилированная? а точно можно пить из-под крана? а вдруг это объявление значит, что воду можно использовать для чистки зубов, но не пить? В итоге я пила бутилированную, а потом уже уточнила на ресепшене, что значит «вода питьевая».

И опять здесь вижу рассказ о себе, а не о читателе: мы поддерживаем инициативу. Тогда как читателю, скорее всего, хочется узнать, не отравится ли он этой водой.

С протоколом испытаний вы можете ознакомиться в службе приема и размещения — зачем? с протоколом испытаний чего? что за служба приема и размещения? ресепшен или что-то другое?

Короче, если бы у меня была задача сделать такие таблички, я бы написала так:

В нашем отеле можно пить воду из-под крана. У нас стоят мощные фильтры с шестью этапами очистки. И наша вода из-под крана не отличается от бутилированной. Узнать подробнее о фильтрах и качестве воды можно на ресепшене.

Возле бутылок: А эти бутылочки можно брать с собой или оставить закрытыми.

А про инициативу и то, какие мы клевые, можно и на оборотной стороне сказать.

А вы бы как отредактировали?

* * *

Вода в отеле  В этой табличке меня смутил контекст: она стояла на столе рядом с бутылками воды. И это вызвало у меня вопросы: если вода в отеле питьевая, зачем тут бутилированная?
1 минута