Найти тему

Дядя Сайлас / Uncle Silas (1947)


Интересно, чем не устроило литературное имя героини, что в экранизации её переименовали из Мод в Кэролайн.

Однажды в особняке Руфинов появляется новый гость, у которого с отцом Кэролайн какие-то тайные дела. Юная Кэролайн вежлива -и гостеприимна, но к доктору Брайэрли относится настороженно. Во время разговора Брайэрли заинтересовывает вышивка хозяйки дома. Он с любопытством рассматривает вышитое начало гимна и тут же подхватывает продолжение. Так же доктор высказывает предположение, сколько еще уйдет времени на окончание работы.

После отъезда доктора Брайэрли жизнь в Ноуле продолжается своим чередом, и Остин Руфин решает пригласить для дочери гувернантку, чтобы довести её образование до совершенства. Кэролайн в это время заканчивает вышивку.

Первый куплет гимна весьма плодовитого гимнописца Исаака Уоттса. Отмечу, xто сей автор уже засветился в вышитом варианте другого гимна в Энн / Anne (2017). И, как и в прошлый раз слова соответствовали сюжетной линии, так и тут последняя фраза о плачущих слезах становится пророческой в дальнейшей жизни героини.

Кэролайн закрепляет последнюю точку, обрезает нить и работа готова. Отличная изнанка, я вам скажу! Обычно в кино таким четким крупным планом и не рассмотреть.

Финальный взгляд, критичная оценка и одобрение нянюшки прерывается резким стуком в окно. И заверте!

#великобритания
1 минута