140,6 тыс подписчиков
Слово «пендель», хоть и кажется очень даже русским, скорее всего, заимствовано из немецкого. Но если очень захотеть, то связать слова «впендюрить» (втюхать; ударить) и «пендель» (удар) всё-таки можно!
Итак, «пендель» — это неологизм 1930-х годов, именно в это время слово было зафиксировано в футбольном жаргоне. Встречается в романе В. Набокова «Подвиг» (1932 г.): «В футбол петербуржцы играли на твёрдой земле, <...> и штрафной удар обозначался неизвестным в Англии словом «пендель».
До этого были известны только термины «пендель-генератор», «пендель-динамо» от немецкого Pendel «маятник» (латинское pendere «подвешивать», от *(s)pend- «растягивать»). Вот тут и находим этимологические точки соприкосновения со словом «выпендриваться».
Читатели, которые знакомы с постом об этом слове, вспомнят, что оно восходит к общеславянскому *pęti, *pьno «натягивать, пялить». То есть *(s)pend- «растягивать» может быть производным от *pen-: *pon-: *pn- «напрягать, натягивать»! Тогда эти слова можно считать историческими родственниками.
Около минуты
24 октября 2022
10,1 тыс читали