1 подписчик
Китайские метафоры
7) “凤毛麟角”(fèng máo lín jiǎo)
Дословно фразу “凤毛麟角” можно перевести как "перо феникса и рог единорога. ”
В переносном смысле фраза “凤毛麟角” употребляется в отношении людей редких для данного места или общества”.
Пример:
在军队,女兵有如 “凤毛麟角。”
(Zài jūn duì, nǚ bīng yǒu rú “fèng máo lín jiǎo.”)
В армии редко встретишь девушку солдата.
Около минуты
29 октября 2022