Найти тему

Немного итальянской рекламы хотите?


Там все как мы любим: милые животные, полезные разговорные выражения и глубокий смысл...

Смотрите видео с разбором, а ниже напишу полезные слова и выражения, которые там встречаются

Значение выражения darsi un tono можно описать так: строить из себя кого-то, принимать серьезный, деловой, важный вид... То есть, это противоположность выражению "essere naturale" - быть настоящим, естественным.

magro - худой, стройный

pigro - ленивый

ricco - богатый

trattenere le lacrime - сдерживать слезы

nemmeno - так же не, тоже не ( по есть подтверждение отрицания)

mostrare - показывать, демонстрировать

non gli importa - ему не важно, ему все равно (non mi importa - мне не важно)

diverso - другой, отличающийся, различный

parlare per forza - говорить через силу, т.е. заставлять себя говорить, хотя ты не хочешь этого

essere naturale - быть настоящим, натуральным, естественным

Кстати, наши домашние животные еще и отличные помощники в изучении итальянского) Некоторые из моих учениц рассказывали, что сначала тренируют пройденные темы на своих питомцах, то есть говорят с ними на итальянском. Интересно, есть здесь те, кто тоже так делает?
Немного итальянской рекламы хотите?  Там все как мы любим: милые животные, полезные разговорные выражения и глубокий смысл...
00:43
Около минуты