Найти тему

Где Розы алые, чей пламень так пленял?


Куда исчез тот цвет, что облик благородный,

Пылая, обрамлял стыдливостью природной?

Кто с утренних небес мою зарю украл?

Как вышло, что цветок малиновый увял,

Взращенный с нежностью Природой плодородной?

Кто в этом виноват, что бледностью холодной

Покрыт любимых щек божественный овал?

Галена правнуки, бредя путем избитым,

Причину отыскать хотят в недуге скрытом,

Но ищут, как всегда, от правды вдалеке;

То просто-напросто Амур белит страницы

Для новой повести, пока Любви Царица

Чернила красные разводит в пузырьке.

Стихотворение Филипа Сидни (в переводе Григория Кружкова) было проиллюстрировано картиной "Бледный цвет Истинной Любви", которую написала Элеанора Фортескью Брикдейл.

Присоединяйтесь к нам в Telegram, чтобы быть всегда на связи t.me/...ood
Около минуты
833 читали