Найти тему

ВЕЧЕРНИЕ ХАЙКУ


Ветер, прянувший с гор,

деревьям несет увяданье

и траве на лугах –

не случайно вихрь осенний

называют «свирепой бурей»…

Фунья-Но Ясухадэ (пер. А. Долин)

Morozumi Osamu
ВЕЧЕРНИЕ ХАЙКУ Ветер, прянувший с гор, деревьям несет увяданье и траве на лугах – не случайно вихрь осенний называют «свирепой бурей»…  Фунья-Но Ясухадэ (пер. А. Долин) Morozumi Osamu
Около минуты
276 читали