Найти в Дзене
8 подписчиков

Повелевай своей семье молиться - толкование 132 аята суры Таха:


وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا ۖ لَا نَسْأَلُكَ رِزْقًا ۖ نَحْنُ نَرْزُقُكَ ۗ وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ

Повелевай своей семье молиться, а также [сам] проявляй терпение на её [постоянном совершении]. Мы не просим у тебя пропитания. Мы [Сами] наделим тебя пропитанием. [Благой] исход [вечное пребывание в Райских садах] же [уготован] [обладателям] богобоязненности.


{وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ} أَيْ قَوْمَكَ

{Повелевай своим людям [совершать] намаз} то есть своему народу

وَفِي بَعْضِ الْمَسَانِيدِ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "كَانَ إِذَا أَصَابَ أَهْلَهُ ضُرٌّ أَمَرَهُمْ بِالصَّلَاةِ وَتَلَا هَذِهِ الْآيَةَ

В некоторых Муснадах [аль-Му'джам аль-Аусат ат-Табараний, №886] [передано], что Пророк, да благословит его Аллах и приветсвтует, "когда его людей постигали некие убытки, повелевал им молиться, читая этот аят".


وَكَانَ عَلَيْهِ السَّلَامُ بَعْدَ نُزُولِ هَذِهِ الْآيَةِ يَذْهَبُ كُلَّ صَبَاحٍ إِلَى بَيْتِ فَاطِمَةَ وَعَلِيٍّ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمَا فَيَقُولُ" الصَّلَاةَ"

[Пророк ﷺ], мир ему, после ниспослания этого аята каждое утро шёл к дому Фатымы и 'Алий, да будет Аллах доволен ими, и говорил "Намаз!"

فَكَانَ عَلَيْهِ السَّلَامُ إِذَا نَزَلَ بِأَهْلِهِ ضِيقٌ أَمَرَهُمْ بِالصَّلَاةِ.

Поэтому, когда его семью постигало трудное [материальное] положение, [Пророк ﷺ], мир ему, повелевал им молиться.


وَقَالَ ابْنُ أَبِي حَاتِمٍ: حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ الْقَطَوَانِيُّ، حَدَّثَنَا سَيَّارٌ، حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ عَنْ ثَابِتٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَصَابَهُ خَصَاصَةٌ نَادَى أَهْلَهُ: يَا أَهْلَاهُ صَلُّوا، صَلُّوا  قَالَ ثَابِتٌ: وَكَانَتِ الْأَنْبِيَاءُ إِذَا نَزَلَ بِهِمْ أَمْرٌ فَزِعُوا إِلَى الصَّلَاةِ

Сказал Ибн Абу Хатим [Тафсир, №13597] рассказал нам мой отец [передав] [...] от Сабита, сказавшего: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда его постигала бедность/нужда обращался ко своей семье: о, семья! молитесь! молитесь! Сабит сказал: пророки, когда их постигала какое-то [трудное] положение, обращались к молитве.

قَدْ رَوَى التِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ مِنْ حَدِيثِ عِمْرَانَ بْنِ زَائِدَةَ عَنِ أَبِيهِ عَنِ أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:

«يَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: يَا ابْنَ آدَمَ تَفَرَّغْ لِعِبَادَتِي أَمْلَأْ صَدْرَكَ غِنًى وَأَسُدَّ فَقْرَكَ، وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ، مَلَأْتُ صَدْرَكَ شُغْلًا وَلَمْ أَسُدَّ فَقْرَكَ»

Ат-Тирмизий [Сунан, №2466] и Ибн Маджа [Сунан, №4107] передали хадис 'Имрана бин Заиды, от его отца, от Абу Халида аль-Уалибий, от Абу Хурейры, сказавшего: сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует:

«Всевышний Аллах говорит: о, сын Адама! Посвяти себя поклонению Мне, и Я наполню твоё сердце богатством и устраню твои нужды. А если ты не сделаешь [то, что Я велю тебе], Я заполню твоё сердце [мирскими] заботами, и не стану устранять твои нужды».

وَرُوِيَ أَيْضًا مِنْ حَدِيثِ شُعْبَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبَانٍ، عَنِ أَبِيهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: «مَنْ كَانَتِ الدُّنْيَا هَمَّهُ فَرَّقَ اللَّهُ عَلَيْهِ أَمْرَهُ، وَجَعَلَ فَقْرَهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ، وَلَمْ يَأْتِهِ مِنَ الدُّنْيَا إِلَّا مَا كُتِبَ لَهُ، وَمَنْ كَانَتِ الْآخِرَةُ نِيَّتَهُ، جَمَعَ لَهُ أَمْرَهُ وَجَعَلَ غِنَاهُ فِي قَلْبِهِ، وَأَتَتْهُ الدُّنْيَا وَهِيَ راغمة»

Также был передан хадис Шу'бы [Сунан Ибн Маджа, 4105] [...] от Зейда бин Сабита [сказавшего] я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: «Тому, у кого мирская жизнь стала [единственной] заботой, Аллах расстроит дела, поместив его бедность перед его глазами. И не придёт к нему из мирских [благ] ничего, кроме того, что было предписано ему. А тому, чьим намерением была жизнь вечная, [Аллах] устроит его дела, поместив его богатство ему в сердце. И мирская жизнь [сама] придёт к нему, будучи принуждённой».
Повелевай своей семье молиться - толкование 132 аята суры Таха:  وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا ۖ لَا نَسْأَلُكَ رِزْقًا ۖ نَحْنُ نَرْزُقُكَ ۗ وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَىٰ ...
3 минуты