Найти в Дзене

ХУДОЖНИК и АРТИСТ!

Не возьмусь сосчитать количество абсолютно ни на чем не основанных публикаций и видео, в которых нам (словно под копирку) говорят о том, что английское слово ~ARTIST~ - это ложный друг переводчика; оно (на самом деле) переводится как "художник, а не артист". Откуда взята эта информация? Ума не приложу.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Если обратиться к Британскому английскому, то слово ~artist~ совершенно точно имеет оба значения. Однако, чтобы не возникла путаница, к слову ~артист, исполнитель~, как правило, добавляется уточняющее слово:
- a performing artist
- an opera artist
- a circus artist.
Она настоящая артистка! She is a true performing artist!
Он выдающийся исполнитель оперы! He is an outstanding opera artist!
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
По желанию можно использовать слово ~a performer~. Данное существительное тоже означает ~артист~человек, выступающий на сцене~. Носители языка часто используют его для обозначения ~артиста цирка~a circus performer~.
Но к опере, как можно догадаться, оно не имеет никакого отношения.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
На просторах Интернета вам может встретиться словосочетание ~ a performance artist~. Вот оно-то как раз и является ЛОЖНЫМ ДРУГОМ ПЕРЕВОДЧИКА! ~A performance artist~артист, исполнитель перформанса~.
ПЕРФОРМАНС (performance art), как известно - это лишь разновидность ИСПОЛНИТЕЛЬСКОГО ИСКУССТВА (performing art). См.комментарии.
Теперь сравним:
- a performing artist - (любой) артист, исполнитель;
- a performance artist - исполнитель перформанса.

#английскаялексика #learnenglish
ХУДОЖНИК и АРТИСТ!
1 минута