Найти тему
2881 подписчик

Не нашел один из сезонов британского сериала в оригинале и пришлось смотреть его в русском переводе. И конечно же, слышу перевод red tape (бюрократическая волокита) как "красная лента".

Это, похоже, те же мастера, которые переводят French letters (презервативы) как "французские письма", а hot water bottle (резиновая грелка) - как "бутылка с горячей водой".
А кто-то ещё на машинный перевод жалуется...

Михаил КРУТИХИН
Около минуты